Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

kẹo bánh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "kẹo bánh" se traduit en français par "friandise" ou "bonbon". C'est un terme utilisé pour désigner des sucreries, des douceurs, ou des collations sucrées, souvent consommées lors de fêtes, d'occasions spéciales ou simplement en tant que plaisir quotidien.

Utilisation simple

"kẹo bánh" peut être utilisé pour parler de toutes sortes de douceurs, que ce soit des bonbons, des gâteaux, des pâtisseries ou d'autres sucreries. Par exemple, si vous êtes à un anniversaire, vous pourriez dire :

Exemple

Imaginez que vous êtes dans un marché au Vietnam et que vous voyez un stand de sucreries. Vous pourriez dire :

Usage avancé

Dans un contexte plus avancé, "kẹo bánh" peut également se référer à des spécialités régionales, comme les "kẹo dừa" (bonbons à la noix de coco) ou les "bánh trung thu" (gâteaux de la lune). Dans ce cas, vous pourriez dire :

Variantes du mot
  • "kẹo" : Cela signifie spécifiquement "bonbon".
  • "bánh" : Cela signifie "gâteau" ou "pâtisserie".
Différents sens

Bien que "kẹo bánh" désigne généralement des sucreries, dans certains contextes, il peut aussi se référer à des moments de plaisir, de partage ou de célébration. Par exemple, en parlant d'une fête, on pourrait dire que les "kẹo bánh" apportent de la joie aux invités.

Synonymes
  • "đồ ngọt" : Cela signifie également "sucrerie" ou "douceur".
  • "mứt" : Cela se réfère à des confitures ou des fruits confits, qui sont aussi considérés comme des friandises.
  1. friandise

Comments and discussion on the word "kẹo bánh"